Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

The Poetry of Du Fu / Stephen Owen; ed. by Ding Xiang Warner, Paul W. Kroll.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Series: Library of Chinese HumanitiesPublisher: Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2015]Copyright date: ©2016Description: 1 online resource (2962 p.)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781501501890
Subject(s): Additional physical formats: No title; No titleDDC classification:
  • 895.1/13
LOC classification:
  • PL2675
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Acknowledgments -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Introduction -- Du Fu Lore and Translation Conventions -- Volume 1. The Poetry of Du Fu -- Book 1 -- Book 2 -- Book 3 -- Book 4 -- Book 5 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 2. -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 2. The Poetry of Du Fu -- Book 6 -- Book 7 -- Book 8 -- Book 9 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 3. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 3. The Poetry of Du Fu -- Book 10 -- Book 11 -- Book 12 -- Book 13 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 4. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 4. The Poetry of Du Fu -- Book 14 -- Book 15 -- Book 16 -- Book 17 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 5. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 5. The Poetry of Du Fu -- Book 18 -- Book 19 -- Book 20 -- Book 21 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 6. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 6. The Poetry of Du Fu -- Book 22 -- Book 23 -- Book 24. The Poetic Expositions ( fu) -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes
Summary: The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook.The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao'an's Du shi xiangzhu (although Qiu's text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation.Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
E-Book E-Book De Gruyter Available

Frontmatter -- Acknowledgments -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Introduction -- Du Fu Lore and Translation Conventions -- Volume 1. The Poetry of Du Fu -- Book 1 -- Book 2 -- Book 3 -- Book 4 -- Book 5 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 2. -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 2. The Poetry of Du Fu -- Book 6 -- Book 7 -- Book 8 -- Book 9 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 3. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 3. The Poetry of Du Fu -- Book 10 -- Book 11 -- Book 12 -- Book 13 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 4. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 4. The Poetry of Du Fu -- Book 14 -- Book 15 -- Book 16 -- Book 17 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 5. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 5. The Poetry of Du Fu -- Book 18 -- Book 19 -- Book 20 -- Book 21 -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes -- Front Matter 6. The Poetry of Du Fu -- Table of Contents -- Table of Contents (detailed) -- Volume 6. The Poetry of Du Fu -- Book 22 -- Book 23 -- Book 24. The Poetic Expositions ( fu) -- Allusions -- Abbreviations -- Additional Notes

Open Access unrestricted online access star

https://purl.org/coar/access_right/c_abf2

The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook.The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao'an's Du shi xiangzhu (although Qiu's text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation.Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.

Issued also in print.

funded by The Andrew W. Mellon Foundation

Mode of access: Internet via World Wide Web.

This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license:

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0

https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)

There are no comments on this title.

to post a comment.

University of Rizal System
Email us at univlibservices@urs.edu.ph

Visit our Website www.urs.edu.ph/library

Powered by Koha