Creative Constraints (Record no. 61596)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01831nam a2200265Ii 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 221202s xx 000 0 und d
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title Creative Constraints
246 ## - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title Translation and Authorship
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Clayton, Victoria, Australia
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Monash University Publishing
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2012
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
490 ## - SERIES STATEMENT
Series statement Linguistics
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This volume addresses one of the central issues in literary translation: the relationship between the creative freedom of the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author’s translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of literary studies, creative writing and translation studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing, and creative writing itself as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish and German texts offer readers some insights into how the translator’s work mirrors and complements that of the creative writer. The combination of theory and practice presented in this volume will appeal not just to specialists in translation studies but also to a wider public.
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Creative Writing
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Languaget
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Literary Studies
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Literature
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Translation
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Gerber, Leah
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Wilson, Rita
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30239/1/648339.pdfhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30239">https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30239/1/648339.pdfhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30239</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type E-Book
Holdings
Withdrawn status Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Total Checkouts Date last seen Price effective from Koha item type
      Directory of Open Access Books Directory of Open Access Books 11/28/2022   11/28/2022 11/28/2022 E-Book

University of Rizal System
Email us at univlibservices@urs.edu.ph

Visit our Website www.urs.edu.ph/library