Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

Children's literature in translation : texts and contexts / edited by Jan Van Coillie & Jack McMartin.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Translation, interpreting and transfer ; 2.Publisher: Leuven (Belgium) : Leuven University Press, 2020Description: 1 online resourceContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789461663207
  • 946166320X
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: CHILDREN'S LITERATURE IN TRANSLATION.LOC classification:
  • PN1009.5.T75
Online resources: Summary: For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children?s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children?s literature are translated: what contexts of production and reception account for how translated children?s books come to be made and read as they are? How are translated children?s books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children?s Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research.0This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children?s Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children?s literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.
List(s) this item appears in: JSTOR Open Access E-Books
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
E-Book E-Book JSTOR Open Access Books Available

Includes bibliographical references and index.

For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children?s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children?s literature are translated: what contexts of production and reception account for how translated children?s books come to be made and read as they are? How are translated children?s books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children?s Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research.0This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children?s Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children?s literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.

Print version record.

JSTOR Books at JSTOR Open Access

There are no comments on this title.

to post a comment.

University of Rizal System
Email us at univlibservices@urs.edu.ph

Visit our Website www.urs.edu.ph/library

Powered by Koha