MARC details
| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
03421namaa2200385uu 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER |
| control field |
doab134688 |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
| control field |
oapen |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20260218110503.0 |
| 006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS |
| fixed length control field |
m o d |
| 007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
cr|mn|---annan |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
240224s2024 xx |||||o ||| 0|eng d |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9783110766653 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9783110767698 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9783110767698 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9783110767742 |
| 024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER |
| Standard number or code |
10.1515/9783110767698 |
| Source of number or code |
doi |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
oapen |
| Transcribing agency |
oapen |
| Modifying agency |
|
| 041 0# - LANGUAGE CODE |
| Language code of text/sound track or separate title |
eng |
| 042 ## - AUTHENTICATION CODE |
| Authentication code |
dc |
| 245 00 - TITLE STATEMENT |
| Title |
Translating the Language of the Syrian Revolution (2011/12) |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
| Place of publication, distribution, etc. |
Berlin/Boston |
| Name of publisher, distributor, etc. |
De Gruyter |
| Date of publication, distribution, etc. |
2024 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
1 online resource (293 p.) |
| 336 ## - CONTENT TYPE |
| Content type term |
text |
| Content type code |
txt |
| Source |
rdacontent |
| 337 ## - MEDIA TYPE |
| Media type term |
computer |
| Media type code |
c |
| Source |
rdamedia |
| 338 ## - CARRIER TYPE |
| Carrier type term |
online resource |
| Carrier type code |
cr |
| Source |
rdacarrier |
| 490 1# - SERIES STATEMENT |
| Series statement |
Studies on Modern Orient |
| 506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE |
| Standardized terminology for access restriction |
Unrestricted online access |
| Source of term |
star |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc. |
While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011-2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English. ; While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011-2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English. |
| 540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE |
| Terms governing use and reproduction |
Creative Commons |
| -- |
by-nc-nd/4.0 |
| -- |
cc |
| Uniform Resource Identifier |
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0</a> |
| 546 ## - LANGUAGE NOTE |
| Language note |
English |
| 720 1# - ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME |
| Name |
Bader Eddin, Eylaf |
| Relator code |
aut |
| 793 0# - |
| -- |
DOAB Library. |
| 856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
| Uniform Resource Identifier |
<a href="https://docs.google.com/spreadsheets/d/1yKIrdCPDAG_9c22mwoOIO2DOhtj65Wqa/edit?usp=sharing&ouid=106555315294820607512&rtpof=true&sd=true ">https://docs.google.com/spreadsheets/d/1yKIrdCPDAG_9c22mwoOIO2DOhtj65Wqa/edit?usp=sharing&ouid=106555315294820607512&rtpof=true&sd=true </a> |
| Link text |
List of Curated E-Books |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Koha item type |
E-Book |