Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

Yagara dictionary and salvage grammar / Karen Sullivan and Glenda Harward-Nalder.

By: Contributor(s): Material type: TextSeries: Asia-Pacific linguisticsPublisher: Canberra, ACT, Australia : ANU Press, [2024]Description: 1 online resource (xi, 288 pages) : illustrationsContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781760466183
  • 1760466182
Subject(s): LOC classification:
  • PL7101.B3
Online resources:
Contents:
List of illustrations ; Abbreviations and conventions -- Part 1. Grammar. 1.1 The Yagara language ; 1.2. Kinship ; 1.3. Phonology ; 1.4. Parts of speech ; 1.5. Nominal morphology ; 1.6. Verbal morphology ; 1.7. Interjections ; 1.8. Clitics ; 1.9. Syntax -- Part 2. Dictionary. 2.1. Using the dictionary ; 2.2. Yagara - English Dictionary ; 2.3. English-Yagara Finder List -- Part 3. Texts. 3.1. The contents of Part 3 ; 3.2. Background to the texts ; 3.3. Sentence lists ; 3.4. The Resurrection (Ridley 1875) ; 3.5. From Genesis 1, 2, and 3 (Ridley 1875) ; 3.6. From Luke 7 and 8 (Ridley 1875).
Summary: Most English speakers in Australia know a few words of Yagara, the Pama-Nyungan language traditionally spoken in the area that now includes Brisbane and Ipswich. For example, Australian English yakka 'work' comes from the Yagara verb yaga 'to work'. However, no fluent native speakers of Yagara remain. The current volume compares the written records of Yagara to facilitate revitalisation of the spoken language. Part 1: Grammar introduces the Yagara sources, which are then compared to extract a picture of Yagara's structure - its sounds, its words, and its grammar. Attention is also given to the system of kinship terms, moieties, and totems. Part 2: Dictionary contains the most complete Yagara-English dictionary to date, with over 2,200 entries, the original source spellings for each word, standardised spellings, and anthropological notes. Entries include traditional place names, fun insults, and everyday expressions such as the greeting wi balga 'Hey, come'. The dictionary is followed by an English word finder list. Part 3: Texts consist of full versions of all known texts in Yagara, including sentences, songs, and three Bible stories. Standardised versions are accompanied by English translations and the original unedited renditions.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
E-Book JSTOR Open Access Books Not For Loan

This book is published under the aegis of the Asia-Pacific Linguistics editorial board of ANU Press.

List of illustrations ; Abbreviations and conventions -- Part 1. Grammar. 1.1 The Yagara language ; 1.2. Kinship ; 1.3. Phonology ; 1.4. Parts of speech ; 1.5. Nominal morphology ; 1.6. Verbal morphology ; 1.7. Interjections ; 1.8. Clitics ; 1.9. Syntax -- Part 2. Dictionary. 2.1. Using the dictionary ; 2.2. Yagara - English Dictionary ; 2.3. English-Yagara Finder List -- Part 3. Texts. 3.1. The contents of Part 3 ; 3.2. Background to the texts ; 3.3. Sentence lists ; 3.4. The Resurrection (Ridley 1875) ; 3.5. From Genesis 1, 2, and 3 (Ridley 1875) ; 3.6. From Luke 7 and 8 (Ridley 1875).

Most English speakers in Australia know a few words of Yagara, the Pama-Nyungan language traditionally spoken in the area that now includes Brisbane and Ipswich. For example, Australian English yakka 'work' comes from the Yagara verb yaga 'to work'. However, no fluent native speakers of Yagara remain. The current volume compares the written records of Yagara to facilitate revitalisation of the spoken language. Part 1: Grammar introduces the Yagara sources, which are then compared to extract a picture of Yagara's structure - its sounds, its words, and its grammar. Attention is also given to the system of kinship terms, moieties, and totems. Part 2: Dictionary contains the most complete Yagara-English dictionary to date, with over 2,200 entries, the original source spellings for each word, standardised spellings, and anthropological notes. Entries include traditional place names, fun insults, and everyday expressions such as the greeting wi balga 'Hey, come'. The dictionary is followed by an English word finder list. Part 3: Texts consist of full versions of all known texts in Yagara, including sentences, songs, and three Bible stories. Standardised versions are accompanied by English translations and the original unedited renditions.

Unless stated otherwise, the author retains copyright to their work while ANU Press retains exclusive worldwide rights for the distribution of the book. From 2018, the majority of ANU Press titles are published under a Creative Commons licence (CC BY-NC-ND; creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which broadens the ways in which works can be used and distributed. Please refer to the copyright page of each book for more information on a specific title's copyright licensing.

Unrestricted online access. star AU-CaNED

JSTOR Books at JSTOR Open Access

There are no comments on this title.

to post a comment.

University of Rizal System
Email us at univlibservices@urs.edu.ph

Visit our Website www.urs.edu.ph/library